世界最大商務(wù)旅行網(wǎng)站Expedia更換新Logo

Expedia推出了新的企業(yè)Logo―這使得廣告界最近幾天都討論得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。

按照一個(gè)廣告創(chuàng)意和品牌博客的說法,Expedia的新標(biāo)志以一則所謂的創(chuàng)意廣告和品牌標(biāo)語的形式出現(xiàn),大肆渲染那架“單調(diào)通俗”的飛機(jī),失去了舊標(biāo)志特有的那種“趣味性”。這個(gè)博客對Logo本身的文字內(nèi)容也不滿意。

Tnooz 的特約評論員Tim Hughes認(rèn)為這個(gè)新的Logo標(biāo)志著一個(gè)新時(shí)代的嶄新形象―“黯淡落寞的企業(yè)經(jīng)濟(jì)環(huán)境”。

然而,到目前為止很少提及到這個(gè)新標(biāo)志的標(biāo)語?“您通過哪里預(yù)訂非常重要”。
美國最近流行的說法是“不僅僅是旅游,而且要以正確的方式旅游(“Don’t Just Travel. Travel Right.”)”。而英國Expedia多年來一直秉承的就是“讓您的身心盡情融入到旅游中”(“Let Yourself Go”)。

Expedia沒有表示它的新標(biāo)志和品牌標(biāo)語是否會沿用到世界各地?事實(shí)上,Expedia對每個(gè)國家通常都是采用不同的標(biāo)語(比如說,Expedia.es的標(biāo)語是“設(shè)計(jì)您的專屬旅程”;而Expedia.fr的標(biāo)語是“我想要的旅程”等等)

暫不考慮令人厭煩的語法,“您通過哪里預(yù)訂非常重要”這個(gè)標(biāo)語有趣之處在于把焦點(diǎn)放在Expedia品牌網(wǎng)站上,而不是旅行的行動或經(jīng)歷。

這個(gè)新標(biāo)志是呼吁消費(fèi)者把Expedia當(dāng)作是最佳的預(yù)訂平臺,因?yàn)轭A(yù)訂平臺的選擇本身真的“至關(guān)重要”,而不僅僅是因?yàn)镋xpedia可以安全地帶你踏上夢幻之旅。

這些微妙的變化顯然不是少數(shù)市場高管擠在茶水間閑聊就能得出的突發(fā)奇想―麥迪遜大道(Madison Avenue)上上下下的品牌機(jī)構(gòu)都將花費(fèi)數(shù)天或數(shù)周的絞盡腦汁來推出準(zhǔn)確無誤的標(biāo)語。

所以Expedia要表達(dá)的到底是什么呢?

這個(gè)Logo傳達(dá)的意思是,推動人們?nèi)ヂ糜蔚牟呗渊D又抑或是旅游體驗(yàn)的情感寫照―都遠(yuǎn)沒有客戶的預(yù)訂體驗(yàn)過程來得重要,比如預(yù)訂流程的各個(gè)因素等。

當(dāng)然,更大的問題就是:“Expedia為什么要更換標(biāo)志呢?”

之前的Logo

世界最大商務(wù)旅行網(wǎng)站Expedia更換新Logo

世界最大商務(wù)旅行網(wǎng)站Expedia更換新Logo

標(biāo)簽:

相關(guān)文章

隨機(jī)推薦