佐藤晃一是雙腳踏在日本文化的延長(zhǎng)線(xiàn)上,繼田中一光等老一代平面設(shè)計(jì)師之后走上設(shè)計(jì)舞臺(tái)的新一代平面設(shè)計(jì)師。日本設(shè)計(jì)大師佐藤晃一—余白處的魅力

  70年代的日本,工業(yè)化高速發(fā)展,使得大批的各具特性的新素材誕生,素材的特性對(duì)藝術(shù)造型來(lái)說(shuō)在任何時(shí)候都具有意義,素材的特征又使得相應(yīng)的技術(shù)和技巧得以產(chǎn)生。印刷技術(shù)從活版開(kāi)始轉(zhuǎn)向膠版,使微妙色階調(diào)的漸變表現(xiàn)成為可能,佐藤晃一的成名作《新音樂(lè)媒體》即產(chǎn)生于此時(shí)。

  在色彩、形體與光三者的關(guān)系中尋求平衡,既不完全歸入西方古典的光線(xiàn)照射法,也不歸入東方傳統(tǒng)的幾乎拋盡光源,只求色彩與體積的表現(xiàn)法,而是把裝飾色彩、變形形體和折中了古典派與印象派的光表現(xiàn)在色漸變手法中融為一體。在色漸變的隱隱約約依然清晰肯定的形體、弱化了的明暗和相對(duì)強(qiáng)化了的色彩,構(gòu)成了佐藤晃一作品的基本特征,三者融而合一,自然和諧,開(kāi)出了一塊融合東西方的新天地。

  威廉?荷加斯在《美的分析》中說(shuō)過(guò):"最好的色彩美有賴(lài)于多樣性的、正確而且巧妙的統(tǒng)一。"佐藤晃一作品的色彩可以說(shuō)大都具有這一品質(zhì),造成分離感和張力,具有戲劇性。未來(lái)派畫(huà)家曾在有名的《未來(lái)派宣言》中,特別提出過(guò)"補(bǔ)色主義"的口號(hào)。佐藤晃一用補(bǔ)色對(duì)比,卻往往又不用它作基調(diào)或主調(diào),而且作為和聲種的一組高音,作為大統(tǒng)調(diào)中的一個(gè)局部統(tǒng)調(diào)出現(xiàn),因此,他總是把補(bǔ)色對(duì)比和灰調(diào)統(tǒng)一起來(lái),形成色漸變,造成既有沖突的因素,又有過(guò)渡與統(tǒng)調(diào),既有分離的張力,亦有色彩的組合排列與細(xì)微刻劃。

  色彩的最高表現(xiàn)是它成為一種傳遞心靈信息的語(yǔ)言,在這一點(diǎn)上,佐藤晃一可以說(shuō)在日本70年代崛起的革新派中獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,不論在什么情況下,從他的作品里都能感受到一種情緒、情調(diào)和意境的感染,中間頭一個(gè)因素就是色彩。日本設(shè)計(jì)大師佐藤晃一—余白處的魅力

  在精神上,是以日本傳統(tǒng)的空靈虛無(wú)思想為根底,帶有日本自古以來(lái)的清愁冷艷的色調(diào),追求其中浮現(xiàn)的優(yōu)美和冷艷的感情世界,創(chuàng)作風(fēng)格是寫(xiě)生的同時(shí)又是抽象的,一方面繼承著日本的王朝文學(xué)的美意識(shí),同時(shí)伴著冷澈的感觸。面對(duì)佐藤晃一的作品,我會(huì)感到好像雪花靜靜地飄落。沒(méi)有同時(shí)代西洋設(shè)計(jì)作品中的那種暴力感,沒(méi)有沖突與高潮,沒(méi)有草野氣,多是細(xì)致的、平靜的抒情,以冷澈的筆觸,平和的神情,冷淡中描繪了一個(gè)夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)分不開(kāi)的世界。

  佐藤晃一作品設(shè)計(jì)表現(xiàn)有很多跳躍的地方,象日本的一種短詩(shī)--俳句,語(yǔ)法、字句、節(jié)奏凝練而跳躍的含蓄,在沒(méi)有著筆的空白處,會(huì)感到非常的魅力。那是純?nèi)毡?、純感性的世界,這種超越理智的藝術(shù)世界,無(wú)疑是直接繼承了王朝文學(xué)的精神。設(shè)計(jì)師使用的語(yǔ)言、節(jié)奏和設(shè)計(jì)師在作品中所體現(xiàn)的章法節(jié)奏,應(yīng)該是一致的,佐藤晃一也不例外。

  他的作品是用純凈的日本語(yǔ)法節(jié)奏構(gòu)成的,沒(méi)有那種努力而不通脫的翻譯文本的腔調(diào),西洋設(shè)計(jì)語(yǔ)法底子深藏不露。如同翻譯小說(shuō),好的翻譯本,人們會(huì)接受,象傅雷翻譯的巴爾扎克,汝龍翻譯的契珂夫,李健吾翻譯的福樓拜,而過(guò)分有翻譯腔調(diào)的,人們就會(huì)受不了。錢(qián)鐘書(shū)寫(xiě)的《圍城》,他英文節(jié)奏在,魅力當(dāng)然就在了。

  日本文化早年直接受中國(guó)的影響,俳句亦可以說(shuō)是中國(guó)古詩(shī)詞中詞的另一種演變形式。詩(shī)詞表現(xiàn)首先重韻律,有平聲和仄聲之分,平聲長(zhǎng)仄聲短,相輔相成,形成節(jié)奏,使語(yǔ)言有精神,節(jié)奏具有直接的感染力與說(shuō)服力,倘若整句全是平聲或全是仄聲,節(jié)奏就亂了。在中國(guó)京劇表演中打單皮的若打錯(cuò)了節(jié)奏,臺(tái)上翻跳的武生甚至?xí)?,設(shè)計(jì)表現(xiàn)中其實(shí)也有如此的險(xiǎn)境。日本設(shè)計(jì)大師佐藤晃一—余白處的魅力

  后現(xiàn)代的聲色光影里,一切該消解的都已經(jīng)消解,一切該發(fā)生的都已經(jīng)發(fā)生,面對(duì)的未來(lái)世界是可預(yù)見(jiàn)的窄小,古典傳統(tǒng)與流行時(shí)尚的經(jīng)驗(yàn)合而為一,又不斷地分裂為似真似幻的片斷映像,佐藤晃一無(wú)疑是掌握這其間二律逆反關(guān)系的,這乃使他的視野超越了顧影自憐的局限。

  對(duì)形式的極致講究反映了要表達(dá)的所謂的內(nèi)容,強(qiáng)化內(nèi)容的形式,正是最終要講述的內(nèi)容。形式的日益翻新,并不一定表現(xiàn)活潑的新思想與新精神,設(shè)計(jì)師沒(méi)有能力去創(chuàng)造他們所在的環(huán)境,他們只能創(chuàng)造貼身的夢(mèng)境,各人就住在各人的夢(mèng)里,作品里的夢(mèng)境才是他們真正的故鄉(xiāng)。

  佐藤晃一的古典,是一種姿態(tài),是一個(gè)美麗的手勢(shì),他用新鮮的嘴唇囈語(yǔ)著一種老區(qū)的聲音,抑揚(yáng)頓挫。

簡(jiǎn) 歷:

  佐藤晃一1944年出生于日本群馬縣高崎市,1969年畢業(yè)于東京藝術(shù)大學(xué)視覺(jué)藝術(shù)設(shè)計(jì)專(zhuān)業(yè),畢業(yè)后進(jìn)入日本著名的化妝品公司--資生堂公司廣告宣傳部,兩年后離開(kāi)資生堂,成為獨(dú)立的自由設(shè)計(jì)師。1982年至1987年在東京藝術(shù)大學(xué)設(shè)計(jì)專(zhuān)業(yè)任客座講師,現(xiàn)為社團(tuán)法人日本平面設(shè)計(jì)家理事,多摩美術(shù)大學(xué)教授,東京ADC會(huì)員。

  佐藤晃一的設(shè)計(jì)作品有著明顯的民族風(fēng)格。他不但繼承了日本文化中肅靜、悠遠(yuǎn)、清雅、柔和的民族風(fēng)格,還將這種風(fēng)格更近一步地推向完美和充實(shí),提煉了日本文化中最精要的精神內(nèi)涵。民族的才是世界的,佐藤晃一的設(shè)計(jì)作品以民族風(fēng)格為中心,得到了國(guó)際設(shè)計(jì)界的認(rèn)同,使他多次受到美國(guó)各大學(xué)邀請(qǐng),舉辦日本文化和設(shè)計(jì)講演。同時(shí)獲得了包括布爾諾圖形設(shè)計(jì)獎(jiǎng)、華沙招貼海報(bào)獎(jiǎng)、捷克海報(bào)設(shè)計(jì)獎(jiǎng)、莫斯科招貼設(shè)計(jì)獎(jiǎng)等眾多的大獎(jiǎng)。

標(biāo)簽:佐藤晃一

隨機(jī)推薦